|
U.S. SENATOR PATRICK
LEAHY
|
CONTACT: Office of Senator
Leahy, 202-224-4242 |
VERMONT |
Senate
Passes Leahy-Grassley Amndt.
Increasing Oversight of FBI Translators
The Senate by a voice vote this afternoon approved
a bipartisan amendment to the National Intelligence Reform Act (S. 2845)
offered by Senators Patrick Leahy (D-Vt.) and Charles Grassley (R-Iowa)
that would establish greater oversight of the FBI’s foreign language
translation unit. Leahy, the ranking Democratic member of the Senate
Judiciary Committee, and Grassley, a senior member of the panel, which has
oversight jurisdiction over the Department of Justice (DOJ), have worked
together on a number of FBI reforms over the years, most recently focusing
on the foreign language translation program. Their amendment was offered
in response to a recent report from DOJ’s Office of the Inspector General
(OIG) revealing major problems within the translation unit, including a
backlog of thousands of hours of conversations of terrorist targets,
security problems, and systemic difficulties, among others. Questions
about the unit raised by Leahy and Grassley more than two years ago were
the impetus for the OIG audit. The amendment clarifies and expands upon
the existing requirements that the Attorney General report to Congress on
the translation unit. Leahy’s statement, delivered on the Senate floor
this afternoon, is below.]
Statement of
Senator Patrick Leahy
On The Translator Reports Act Amendment
To S.2845, the National Intelligence Reform Act of 2004
October 6,
2004
Mr. President, last week the Justice Department’s
Office of Inspector General released an unclassified version of its Audit
of the FBI’s Foreign Language Program. The report shows that despite
concerns expressed for years by some of us in Congress and by former FBI
contractors, among others, and despite an influx of tens of millions of
dollars to hire new linguists, the FBI foreign language translation unit
continues to be saddled with growing backlogs, systemic difficulties,
security problems, too few qualified staff, and an astounding lack of
organization.
What is the use of taping thousands of hours of
conversations of intelligence targets in foreign languages if we cannot
translate the material promptly, securely, accurately and efficiently?
The Administration owes Congress and the American public an explanation as
to why it has repeatedly failed to take the necessary steps to fix these
serious intelligence failings.
Almost three years ago, Congress required the Attorney
General to report upon where the FBI translators program was failing and
how he was going to fix it. The Attorney General has never submitted that
report.
To make sure that the report is delayed no more, and
to respond to the Inspector General’s recommendations, I want to call up my
amendment number 3945, the Translator Reports Act of 2004. I am proud to
be joined in this effort by Senator Grassley, my friend from Iowa, who has
been ever-vigilant in FBI oversight issues.
Our amendment requires the Attorney General to submit
a report on FBI translators within 30 days of enactment of the National
Intelligence Reform Act. It also adds further reporting requirements that
will be crucial to understanding whether or not the FBI is capable of
fixing, and has fixed, the problems outlined by the Inspector General.
This report will allow Congress to meet the 9-11
Commission’s directive that Congress exercise greater oversight over the
counterintelligence and counterterrorism needs of the Executive branch. I
urge my colleagues to vote in favor of it.
# # # # #
|